66.自责(1/3)
“怪胎。”罗茜低声哼哼。
学士小姐没有因此而感到惊异,“请继续。”
吟游诗人一边整理衬衫,一边说,“所以啰,暗黄皮肤的我根本就不被族人喜欢,只好从小流浪,哪知却因此躲过了海盗的洗劫。”他自嘲地笑了笑,看向女剑手,“按照这位家乡的说法,这就是所谓的报应。‘一饮一啄皆有定数。’对吗?”
他如鹦鹉学舌般地吞吞吐吐,吐词不准。得到陆月舞肯定的点头后,他露出得意的笑容。“再然后呢,我孤身一人去了西里兰的吟游诗人学院。学成之后,我在朱诺待了一段时间,只因我睡了一名贵族的女儿,而他又无意纳我为婿。”他要是愿意才是瞎了眼。“所以我不得不匆匆忙忙地逃回家乡。我的家乡可是流水的花园,我想大家一定早就期盼有一位诗人为他们弹奏叮当作响的水之音符,为这里的美丽谱写赞歌。”
“可你却在回家的途中遇上了海盗?”
他点了点头,不禁有些垂头丧气。“我不仅弄丢了赖以为生的鲁特琴,还身无分文。”
“很不错的故事。”李察评论道,“不过……最好保管好你的小东西。千万别随意露出来,否则,我保证,狮虎鱼会很喜欢它的味道。”
他们下了船,立马就有一队红袍卫士前来迎接。守卫们穿着薄而锃亮的钢铁链甲,外面套一件深红色罩袍,胸前绣有瀑布及花朵的图案。头发绑成无数小辫,用几根绚烂长羽毛装饰的守卫队长背上绑着巨斧。他高大粗壮,宛若一座大山地朝他们走了过来。
“问问这些白人,他们是不是来自魔鬼的城市?”守卫队长对充当翻译的男**隶说道,“见鬼,我们怎么接到这个活,竟然要与一群玩弄把戏的魔鬼打交道。难道魔鬼既没手又没脚,所以需要贴身保护吗?依我看,鲜血和刀剑才是最好的欢迎手段。”
瓦利亚语的发音方式实在有些古怪。守卫队长的话好像就从喉咙里直接冒了出来,嘴巴动也不动,就看见舌头与喉结上下翻舞。李察基本可以听懂。但他脸上始终保持笑意,茫然地看着男**隶,等待对方开口。
“大人问,诸位贵客是否来自炼金之城?”就一位脸上被打上耻辱烙印的奴隶而言,他的西大陆通用语讲得不错。这男人身体瘦削且布满鞭痕,一张方脸上有一条大鼻子及肥大耳朵。他是萨拉萨人,却被剃光了被他们视作生命及荣耀的长发。
“他们称呼你们为魔鬼。”
“麻雀,闭上你的嘴巴!”罗茜在一旁低声威胁吟游诗人,“你最好装作什么也不懂。”
“我们是自艾音布洛而来的正式使节。”红鸽尤金公式化地回答并且不满地质问道,“为何只有你们前来迎接?”
“魔鬼十分不满。”翻译对守卫队长说,“他问迎接他们的为什么不是流水宫殿的长官。”
守卫队长脸上满是讥笑。他不怀好意的目光一一扫过他们。“艾音布洛猪都这么自以为是吗?”他哈哈大笑道,“对付白皮肤的魔鬼,当然只有刀枪和棍棒,难道他们还想有美酒与女人吗?亲王殿下真应该用枷锁和镣铐把他们统统关起来。实话告诉他,奴隶!”
“他们在诅咒你们。”吟游诗人忍不住小声说。
“闭嘴!否则我就割掉你的舌头。”学士小姐发了话。她的瓦利亚语远比李察说得还要流利,只是他们早已约定好,装作一无所知。
然而红鸽尤金却是真的无法听懂。家养的鸽子始终都被关在笼子里,只会被玉米粒吸引,又怎么瞧得起地上蠕动的虫子呢?“他说了什么?”他询问奴隶。
“大人说,长官们事务繁忙,无法抽空到此迎接。”他的脑袋转得倒挺快。“不过他们已在流水宫殿设好宴席,款待诸位客人。”
到时候没有这些才有好戏可看,李察忍不住心想,他正好可以看看饥饿的鸽子会不会愤怒地用嘴巴去啄为它提供米虫、白蚁的喂食人。
“我希望得到作为使节应有的待遇。”
“魔鬼说他们需要休息,还需要美酒和食物。”翻译说。
“幸好他没要女人。”守卫队长皱起了眉头,“或者说他碍于身边的女人所以没有开口要求?说实话,她们长得就像丑八怪。白魔鬼有此要求理所当然。”
“是的,大人。她们的确很丑。”翻译附和道。
很难假装听不懂。学士小姐脸上的笑容僵硬无比,罗茜的双手更是紧紧捏成了拳头。不过人人俱有差异。摒除主观的厌恶不谈。这些浑身黝黑,唯有牙齿洁白如霜的瓦利亚人在他们眼中才是更像是神话故事中的魔鬼。
“告诉他们,给他们准备的只有牛栏和马尿。”守卫队长烦躁不堪地挥挥手,“告诉他们,魔鬼只配享用这些。”
听到这番话,李察明白自己的嘴扭曲了。他看到了吗,还是他既迟钝又愚蠢呀?他迅速扭头,试图掩饰脸上的表情。
“真要这么说,大人?”
守卫队长拍了他一巴掌。“当然不能这样说。你是男人还是老鼠,问得出这么愚蠢的问题?你这个奴隶,你想一死了之,我可不想。告诉他,他想要什么都有,除了女人。真是活见鬼!告诉他要找女人的话就自己去妓院。”
翻译飞快地说,“大人说,他会让你们感觉宾至如归。”
“多谢你们的款待。”红鸽尤金闷声闷气地说。
守卫队长纵声大笑。他挥了挥手,红袍卫士们便走上前来,帮
第1页完,继续看下一页